Kohti jaloa kuolemaamme

Shigeru Mizuki: Onward Towards Our Noble Deaths

Shigeru Mizuki: Onward Towards Our Noble Deaths

TOISEN maailmansodan lopun Japanissa elävänä vankeudesta tai itsemurhahyökkäyksestä palaava sotilas oli syvästi halveksittava isänmaan petturi. Olisi pitänyt kuolla, ei palata häpeällisesti.

Kun Japanin tappio sodassa alkoi olla selvä, nuoriin sotilaisiin iskostettiin sana gyokusai (”rikottu jalokivi”). Se oli kaunis ilmaisu sille, että keisarillinen armeija marssitti tuhannet nuoret miehet mielettömään kuolemaan.

Osamu Tezuka kuvasi tätä aika kouraantuntuvasti mangassaan Ayako. Siinä nuoren Ayako-tytön veli palaa elävänä amerikkalaisten sotavankeudesta. Kaikkien hyljeksimästä veljestä kehkeytyy lopulta rikollisjohtaja.

Vielä Tezukan kuvaustakin raaempi on Shigeru Mizukin Onward Towards Our Noble Deaths (Souin gyokusai seyo!). Teos ilmestyi Japanissa jo vuonna 1973, samaan aikaan kuin Tezukan Ayako. Nyt se on viimein saatu myös englanniksi Jocelyne Allenin kääntämänä ja Drawn & Quarterlyn julkaisemana.

Teos on maailmanlaajuisestikin ensimmäisiä sarjakuvia, joissa sotaa kuvataan rehellisesti sellaisenaan, ilman vähäisintäkään koristelua ”sankaruudella”, ”jaloudella” tai ”isänmaan asialla”. Se on edelleen hyvin vakuuttava puheenvuoro sodan ja armeijoiden mielettömyyttä vastaan.

Shigeru Mizuki: Onward Towards Our Noble Deaths

Keisarillinen armeija ei miellytä sen sotilaita.

ELÄVISTÄ mangataiteilijoista Shigeru Mizuki on ehdoton ykkönen. Edesmenneistäkin oikeastaan vain Tezuka voi mennä hänen edelleen.

On siis korkea aika saada hänen tuotantoaan julki myös englanniksi. Ranskaksi Mizukin teoksia on ollut saatavilla jo vuosia, ja Mizuki on pokannut pari palkintoa Angoulèmen sarjakuvafestivaaleilla. Ja voisihan näitä japanilaisen sarjakuvan kulmakiviä joskus kääntää suomeksikin, eikös?

Drawn & Quarterly on julkaissut useimmat japanilaiset sarjakuvansa peilattuina. Onward Towards Our Noble Deaths on kuitenkin onneksi säilytetty alkuperäisessä japanilaisessa asussaan.

Julkaisu on kaikin puolin tyylikäs paketti. Huolellisesti toimitettua 362-sivuista sarjakuvaa tukevat Frederik L. Schodtin kirjoittama johdanto ja Shigeru Mizukin itsensä kirjoittamat jälkisanat. Muutaman sivun näyte mangasta on luettavissa Drawn & Quarterlyn verkkosivuilla.

Ihan tarkkaan ottaen Drawn & Quarterlyn väite, että Onward Towards Our Noble Deaths olisi ensimmäinen englanniksi julkaistu Mizukin teos, ei pidä paikkaansa. Kodansha julkaisi vuonna 2002 pienen kokoelman Gegege no Kitaron seikkailuja Bilingual-sarjassaan. Siinä mangan tekstit ovat sekä japaniksi että englanniksi.

Shigeru Mizuki: Onward Towards Our Noble Deaths

Sota on julmaa.

TÄMÄ MANGA on 90-prosenttisesti totta, Shigeru Mizuki kirjoittaa. Suurin muutos todellisuudesta on se, että Onward Towards Our Noble Deathsin itsemurhahyökkäyksessä kaikki sotilaat kuolevat. Tosielämässä tuossa hyökkäyksessä jäi henkiin noin 80 sotilasta.

Mizukin piirrostyylille on ominaista, että luonto ja ympäristö kuvataan hyvin tarkasti. Jälki on niin tarkkaa, että jopa yksittäiset kasvilajit ovat tunnistettavissa; niin viidakossa köynnöstävä Monstera deliciosa kuin hiekkarantoja peittävä Ipomoea pes-caprae.

Ihmiset ovat luonnon keskellä lähes luonnosmaisia, haaleita, melkein haamuja – mutta kuitenkin eläviä ja ilmeikkäitä. Tässä mangassa tyyli todella pääsee oikeuksiinsa. Lukijasta tuntuu koko ajan, että sotilaat eivät kuulu tähän maailmaan, heidän ei pitäisi olla siinä.

Mizukin toinen suuri vahvuus on se, että hän ei liioittele. Onward Towards Our Noble Deaths kertoo tavallisten sotilaiden arjesta Tyynenmeren saarella, luonnonvoimien armoilla, ylempiarvoisten rääkättävinä. Eräänlainen Mizukin omakuva on arvojärjestyksessä alimpana kärsivä sotamies Maruyama.

Sota ei ole sankaritekoja. Se on pelkoa, väsymystä, nälkää, kylmää, tauteja, väkivaltaa – jokaisesta hetkestä selvitymistä tai selviytymättä jäämistä. Se on myös äkillisiä laukauksia ja räjähdyksiä, jotka harventavat joukkoa.

Lopulta kaikki tuhoutuvat toivottomassa itsemurhahyökkäyksessä. Vaihtoehtona sotilailla on tulla omiensa teloittamiksi.

Monet kuvat jäävät kummittelemaan lukijan mieleen pitkäksi aikaa.

Shigeru Mizuki: Onward Towards Our Noble Deaths

Sotilaita kohdellaan huonommin kuin eläimiä.

NYT 89-vuotias Shigeru Mizuki (alkuperäiseltä nimeltään Shigeru Mura) syntyi Sakaiminatossa Tottorin prefektuurissa maaliskuussa 1922.

Korkeasta iästään huolimatta hän on edelleen aktiivinen taiteilija. Vanhoilla päivillään hän on syventänyt youkai-olentojen tutkimustaan kansainvälisellä vertailulla. Hän on myös elvyttänyt japanilaista puupainomenetelmää.

Mizukilla jos kellä on kanttia kertoa sodan kauhuista. Hänet värvättiin keisarilliseen armeijaan 1943 ja lähetettiin Tyynenmeren taisteluihin, nykyisen Papua-Uuden-Guinean alueelle. Trooppisilla saarilla olot olivat surkeat ja upseerit kohtelivat sotilaitaan huonommin kuin eläimiä.

Yhdessä vartiotehtävässä Mizukin koko osasto tuhoutui, ja vain Mizuki jäi henkiin. Häntä rangaistiin eloonjäämisestä. Mizuki myös menetti toisen kätensä pommituksessa ja kamppaili pitkään elämän ja kuoleman rajamailla malarian kourissa. Noista kokemuksista hän imi ainekset sotasarjakuviinsa. Noilla saarilla hän myös oppi kunnioittamaan niiden alkuperäisiä asukkaita.

Shigeru Mizuki: Onward Towards Our Noble Deaths

Sotilaat ovat outoja ilmestyksiä luonnon keskellä.

SHIGERU Mizukia on oikeastaan turha vertailla muihin mangataiteilijoihin. Hänen tyylinsä on hänen omaansa, ja omien sanojensa mukaan hän ei edes lue muiden tekemää mangaa. Jos jonkinlainen luokittelu on tarpeen, pääosa hänen teoksistaan on joko poikien mangaa (shounenia) tai ”dramaattisia kuvia” (gekigaa).

Mizuki on tunnettu ennen kaikkea kahdesta aiheesta. Hän on tehnyt merkittäviä mangateoksia sodasta sekä japanilaisen kansanperinteen hirviöhahmoista, youkaista. Ylivoimaisesti suosituin Mizukin sarjakuvien hahmo on youkai-nuorukainen Gegege no Kitaro. Kitaron seikkailuista on tehty paitsi mangaa, myös animaatiosarjoja ja näytelmäelokuvia.

Mizuki on kuitenkin tehnyt paljon muutakin. Sota-aikana hän piirsi pelikortteja. Sodan jälkeen hän kuvitti kamishibai-teatteriesityksiä ja piirsi vuokramangaa. Esikoisteos oli Rocketman vuonna 1957. Ensimmäisen suurta suosiota saanut manga oli vuonna 1965 Terebi-kun, tarina pojasta joka pystyi kaappaamaan tavaroita televisiomainoksista ja siten auttamaan köyhiä ystäviään.

Mizuki on muun muassa kirjoittanut kirjoja youkaista ja piirtänyt elämäkertamangan Adolf Hitleristä. Angoulèmen pääpalkinnon ranskannoksellaan vuonna 2007 voittanut Nonnonbaa to ore on osittain fiktiivinen omaelämäkerta Mizukin lapsuudesta.

This entry was posted in gekiga, Japanin historia and tagged . Bookmark the permalink.

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s