Mies laittaa ruokaa

Fumi Yoshinaga: What Did You Eat Yesterday?

Fumi Yoshinaga: What Did You Eat Yesterday?

FUMI Yoshinagan ruokamangassa What Did You Eat Yesterday? homoseksuaalisuus on vain yksi osa arkea. Yoshinaga piirtää homoparin ja heidän läheistensä suhteita varsin realistisen oloisesti.

What Did You Eat Yesterday? on paljon enemmän slice-of-life-mangaa kuin shounen-aita, vaikka siitä molempia löytyykin. Se on myös arkista komediaa.

Homoseksuaalisuus vaikuttaa väistämättä päähenkilöiden elämässä, mutta se ei ole tarinan keskipisteenä. Ainakin yhtä tärkeitä ovat suku, ystävät, työ ja työtoverit, asiakkaat… Ja kaikista tärkeintä on tietenkin huolella valituista aineksista hyvin laitettu ruoka. Niin, ja tietysti myös rakkaus.

Jokaisella tarinan henkilöllä on oma mielenkiintoinen persoonallisuutensa. Joukosta löytyy myös monta tosielämässäkin yleistä tapaa suhtautua homoseksuaalisuuteen.

Japanissa What Did You Eat Yesterday? (きのう何食べた?, Kinō nani tabeta?) alkoi Kodanshan Morning-lehdessä vuonna 2007. Siitä on koottu kahdeksan japaninkielistä pokkaria.

Vertical on alkanut julkaista mangaa englanniksi Maya Rosewoodin käännöksenä. Manga oli ehdolla vuoden 2008 Manga taishō -palkinnolle, mutta voiton vei tuolloin Shinichi Ishizukan Gaku: minna no yama.

Fumi Yoshinaga: What Did You Eat Yesterday?

Shiro laittaa ruokaa huolella.

SHIRO Kakei on lakimies, mutta hän on kaikkea muuta kuin työhullu. Hän haluaa hoitaa helpoimmat ja tylsimmät tapaukset. Hän on joka päivä ensimmäisenä lähdössä pois töistä, usein jo kuudelta. Hän on myös ikäisekseen hyvin komea. Vaikka hän on jo neljissäkymmenissä, hän näyttä parikymppiseltä.

Shirolla on kaksi intohimoa: ruuanlaitto ja ruokakuluissa pihistäminen. Hänellä on 25 000 jenin kuukausittainen ruokabudjetti, mutta hän on tyytyväinen vain jos hän onnistuu pärjäämään ainakin muutamaa tuhatta vähemmällä. Silti hän pitää ehdottomasti kiinni siitä, että ruoka on hyvää, terveellistä ja monipuolista.

Tärkeimmät ystävänsäkin Shiro tapaa ruuanlaiton merkeissä. Esimerkiksi viehättävään viisikymppiseen Kayoko Tominagaan Shiro tutustui kaupassa, kun kumpikaan ei raskinut ostaa tarjouksessa ollutta kokonaista vesimelonia. Siitä lähtien he ovat ostaneet ruoka-aineksia puoliksi.

Shiro on jo pitkään elänyt yhdessä Kenji Yabukin kanssa. Shiro vastaa kahden miehen taloudessa käytännöllisesti katsoen kaikesta ruokahuollosta. Kenji saa palkakseen vain mojovat haukut, jos hän on erehtynyt tuhlaamaan vaikkapa jäätelöön. Siinä sivussa Shiro huolehtii myös siitä, että kumpikaan mies ei liho.

Kenji on kampaaja. Hänenkin otteensa työhön on laiskanpuoleinen, vaikka työpaikalla hänellä onkin maine taitavana hankalien asiakkaiden käsittelijänä. Myös hänen elämänasenteensa on rennompi kuin hieman narsistisen ja tiukkapipoisen Shiron.

Fumi Yoshinaga piirtää itse asiassa modernisoitua kuvaa japanilaisesta työelämästä. Shirolle ja Kenjille työ ei enää ole elämän keskipiste vaan pelkkä elinkeino. Miesten homoseksuaalisuus antaa eväitä hieman irvailla miehen perinteiselle työroolille.

Fumi Yoshinaga: What Did You Eat Yesterday?

Kenjin ja Shiron perhe-elämää.

SUURIN osa mangan sivumäärästä menee ruuanlaitossa. Shiron jokapäiväiset luomukset esitellään niin yksityiskohtaisesti, että mangaa voisi käyttää keittokirjana. Ruuat vaikuttavat sen verran herkullisilta, että niitä tekisi mielikin kokeilla. Tosin joitakin aineksia voi olla Suomessa vaikea saada.

Ruuanlaiton sivussa paneudutaan miesten väliseen suhteeseen. Se vaikuttaa hyvin normaalilta perhe-elämältä. Riidellään ruokakuluista ja rahankäytöstä. Pidetään (tai sitten ei pidetä) yhteyttä sukulaisiin ja työtovereihin. Kenjillä on melkoinen taipumus mustasukkaisuuteen, varsinkin silloin kun muistellaan entisiä heiloja. Kiistellään, mökötetään, sovitaan. Kaiken aikaa ympärillä pyörii arki.

Shiro on homoseksuaalisuutensa suhteen aika varautunut. Hän ei ole tullut kaapista työpaikallaan, koska mitäpä se työhön kuuluu. Hän myös hermostuu, kun Kenji lavertelee rakkaudestaan asiakkaille. Sillä Kenji puhuu avoimesti suhteestaan niin työtovereille kuin asiakkaillekin. Molemmat käyttävät myös homoseksuaalisuutta helppona pakoreittinä hankalista tilanteista naisten kanssa.

Shiron äiti soittelee jakuvasti, ja siitä Shiro ei pidä. Äiti yrittää rasittavuuteen asti ymmärtää ja hyväksyä poikansa seksuaalisuutta. Hän jopa käy kursseilla aiheesta ja vaatii Shiroa julistamaan asiaa julkisesti. Äidillä on myös paha tapa antaa poikansa kännykkänumero kaikille hankalille tuttaville, jotka tarvitsevat lakimiehen apua.

Lapset tuntuvat olevan Shirolle hieman arka kohta. Hän perustelee ruokamenoista säästämistään sillä, että koska homomies ei saa lapsia, hänen on itse säästettävä vanhuudenturvansa.

Kenjin vanhempien suhde homoseksuaalisuuteen on ”normaalimpi”: Kun äiti kuuli asiasta, hän ajoi Kenjiä takaa luudan kanssa ja huusi ”näinkö sinä minulle korvaat”. Kuten Shiro toteaa, ”sitä on tavallaan helpompi ymmärtää”.

This entry was posted in ruokamanga, slice-of-life and tagged . Bookmark the permalink.

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s