Haikutusta 8 – saa nauraa

Veli Holopainen

TÄSSÄ jälleen muutamia omatekoisia haikuja, jotka syksyn ankeus on tuonut mieleen. Jostain syystä pieni haikusuoni sisälläni alkaa usein sykkiä juuri syksyllä.

Vaihteluksi osa teksteistä on tällä kertaa englanniksi – muut käännöksinä, mutta on joukossa yksi alun perin englanniksi kirjoitettukin. Vaikea tosin itse arvioida, miten käännökset ovat onnistuneet.

Ruskan loisto
harmaaksi laveerattu
– syyskuu on ohi

Veli Holopainen

Vartin viidettä
kännykkä katkaisee
ihanan unen

Katulamppujen
ja Otavan takana
musta taivas

Streetlamps
and tiny stars hide
a black sky

Lohenpunainen
lokakuu sarastaa
ei jäässä vielä

Veli Holopainen

Lokakuun sormet
nousevat kohmeisina
taivaanrantaan

October’s pale
frozen fingers
touch the horizon

In the darkness
only a few days off
November lurks

Koillistuuli
repii viimeiset lehdet
vaahteroista

Veli Holopainen

North wind rips
rowans naked, leaving
berries like blood

Kuolleet lehdet
tuoksuvat muhkeilta
– kesä nukkuu jo

Veli Holopainen

Viimeiset lehdet
märän lumen patjalla
lepäävät hetken

Auton valoissa
vaakasuoraa lunta
ja tien haamu

This entry was posted in omat tuotokset. Bookmark the permalink.

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s